Danh sách tập phim Shaun the Sheep
Phiên bản thứ nhất (2007)
Phần 1 (2007)
Thứ tự tập phim | Tên tập phim | Ngày phát sóng chính thức |
---|---|---|
1 | "Off the Baa!" | 5 tháng 3 năm 2007 |
Sau khi tình cờ bắt được một bắp cải, đàn cừu liền dùng nó để chơi bóng đá. Các chú heo nhìn thấy liền tìm cách cướp bắp cải để ăn. Tuy nhiên, cuối cùng quả bắp cải lại văng trúng và bị một chú chim nuốt phải. Bụng chú chim khốn khổ đó phình to ra và chú ta rất vất vả mới bay được. | ||
2 | "Bathtime" | 5 tháng 3 năm 2007 |
Cừu Shaun và cả bầy phải tắm trong một ngày lạnh giá. Chúng phải tìm mọi cách để lấy được nước nóng từ nhà người nông dân, và kết quả là người chủ trại phải tắm bằng nước nóng trong bồn rửa chén. | ||
3 | "Shape Up with Shaun" | 6 tháng 3 năm 2007 |
Shirley do quá béo nên rất khó khăn trong việc di chuyển qua các cánh cửa. Cả đàn phải bận rộn để làm Shirley có thân hình thon gọn hơn. Tuy nhiên, một sự cố bất ngờ đã làm cả đàn có dịp chén các bánh ngọt làm cả đàn béo phì và Shaun phải đặt ra các bài tập mới. | ||
4 | "Timmy in a Tizzy" | 6 tháng 3 năm 2007 |
Cừu con Timmy thức dậy và nhận thấy chú gấu bông của mình đã bị người nông dân lấy mất. Shaun và hai người bạn trong đàn phải tìm cách lấy lại giúp chú gấu bông đó để giúp Timmy hết khóc. | ||
5 | "Scrumping" | 7 tháng 3 năm 2007 |
Cả đàn muốn được ăn táo. Nhưng cây táo lại mọc chỗ các chú heo xấu tính. Shaun đã dùng mọi cách để lấy được táo, từ xin xỏ đến ăn trộm, nhưng đều thất bại. Tuy nhiên, sự tham làm của các chú heo vô tình đã làm bay hết táo sang chỗ đàn cừu. | ||
6 | "Still Life" | 7 tháng 3 năm 2007 |
Người nông dân nổi hứng làm họa sĩ sơn dầu. Tuy nhiên, khi ông đi lấy thêm sơn thì cả đàn cừu đã làm đổ vỡ màu sắc lộn xộn. Người nông dân rất tức giận, nhưng ông đổi giận làm vui khi bán được bức tranh hỏng với giá hời. | ||
7 | "Mower Mouth" | 8 tháng 3 năm 2007 |
Mower Mouth là một chú dê ăn tất cả mọi thứ mà cậu ta nhìn thấy, giống như Shirley. Dây cột cậu ta bị tuột và Shaun vô tình phải có một chuyến dạo chơi bất đắc dĩ. Cuối cùng, người nông dân cũng biết cách làm gì với năng lực của chú dê. | ||
8 | "Take Away" | 8 tháng 3 năm 2007 |
Shaun và đàn cừu tìm cách mua một số bánh pizza bằng cách cải trang thành một con người. Mưu kế tưởng chừng thất bại khi cậu bé bán bánh không chấp nhận các thứ mà những chú cừu đưa ra để thanh toán cho đến khi các chú cừu đưa ra một con ếch để đổi. | ||
9 | "The Bull" | 9 tháng 3 năm 2007 |
Chú bò đực hung hăng húc vào mảnh khăn đỏ mà Shaun vô tình cầm trên tay. Các chú heo nghịch ngợm bèn gài bẫy sơn đỏ đàn cừu. Shaun vất vả mới làm chú bò ngừng tấn công và những chú heo phải chịu hậu quả trò nghịch của mình. Tuy nhiên, Shaun và Bitzer phải làm gì để có thể dọn sạch đống lộn xộn trước khi người nông dân nhìn thấy? | ||
10 | "Saturday Night Shaun" | 9 tháng 3 năm 2007 |
Shaun nhặt được một máy hát cũ mà người nông dân đã bỏ đi. Chú ta bèn sửa lại và sử dụng nó cho một bữa tiệc khiêu vũ. Những chú heo xấu tính tìm cách tham dự kèm theo một loạt rắc rối cho đàn cừu, buộc Bitzer phải ra tay. | ||
11 | "The Kite" | 12 tháng 3 năm 2007 |
Một con diều vô tình bay lạc vào trong bãi cỏ và bị mắc kẹt trên cây. Shaun và đàn cừu tìm mọi cách để lấy được nó xuống. | ||
12 | "Little Sheep of Horrors" | 12 tháng 3 năm 2007 |
Timmy tìm cách lẻn vào nhà để ăn vụng bánh ngọt trong khi người nông dân đang xem một bộ phim kinh dị. Hiểu lầm sự việc, các chú cừu tìm cách lẻn vào nhà để giải cứu Timmy. | ||
13 | "Buzz Off Bees" | 13 tháng 3 năm 2007 |
Bitzer and the flock encounter a hive of bees. Mayhem ensues. | ||
14 | "Fleeced" | 13 tháng 3 năm 2007 |
Người trại chủ tìm cách thu hoạch lông cừu. Tất nhiên là đàn cừu không thích thú lắm với chuyện này. Chúng đã thực hiện một kế hoạch để có thể nộp lông cừu cho người nông dân mà không bị xén lông một cách thô bạo. | ||
15 | "Shaun Shoots the Sheep" | 14 tháng 3 năm 2007 |
Shaun tìm thấy một cái máy ảnh bị bỏ quên bởi những người đi dã ngoại. Xảy ra một cuộc tranh chấp giữa những chú heo xấu tính với đàn cừu để sử dụng máy. Tuy nhiên, Bitzer lại cần máy ảnh cho một việc khác. | ||
16 | "Big Top Timmy" | 14 tháng 3 năm 2007 |
Timmy tìm cách trốn khỏi đàn và gia nhập một đoàn xiếc. Shaun và đàn cừu đổ đi tìm cậu trước khi bị người nông dân phát hiện. | ||
17 | "Fetching" | 15 tháng 3 năm 2007 |
Bitzer bị hấp dẫn bởi một cô chó cái đến cùng với những người khách và bỏ quên những người bạn cừu của mình. | ||
18 | "Mountains Out of Molehills" | 15 tháng 3 năm 2007 |
Một chú chuột chũi tinh quái đã tạo nên rất nhiều ụ đất gây phiền toái khắp bãi cỏ của đàn cừu và thoát khỏi tất cả các bẫy mà Shaun đặt ra. Tuy nhiên, chú ta lại không thoát nổi mẹ mình. | ||
19 | "Who's the Mummy?" | 16 tháng 3 năm 2007 |
Shaun vô tình bị những chú gà con nhận lầm là mẹ mình. Chú tìm mọi cách để thoát khỏi, nhưng đều vô hiệu. | ||
20 | "Things That Go Bump" | 16 tháng 3 năm 2007 |
Những tiếng rú kinh dị trong đêm đã làm đàn cừu sợ hãi. Shaun và Bitzer bèn đi điều tra thủ phạm và trả đũa. |
Phần 2 (2007)
Thứ tự tập phim | Tên tập phim | Ngày phát sóng chính thức |
---|---|---|
21 | "Abracadabra" | 3 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân quyết định vứt bỏ bộ dụng cụ ảo thuật vừa tìm thấy. Shaun nhặt được và sử dụng nó. Hàng loạt tình huống hài hước xảy đến cho đàn cừu và cả Bitzer.[1] | ||
22 | "Sheep on the Loose" | 3 tháng 9 năm 2007 |
Đàn cừu bỏ trốn khỏi trang trại trên một chuyến xe bus. Chỉ còn lại mỗi Shaun và Shirley ở lại và Shaun tìm cách để người nông dân không phát hiện ra cho đến khi Bitzer đưa được đàn cừu trở về.[2] | ||
23 | "Washday" | 4 tháng 9 năm 2007 |
Đàn cừu làm vấy bẩn và hư hại những bộ quần áo mà người nông dân đang phơi lúc ông đi vắng. Bitzer buộc chúng phải giặt giũ sạch sẽ và vá lại hư hỏng trước khi người nông dân trở về.[3] | ||
24 | "The Visitor" | 4 tháng 9 năm 2007 |
Một người ngoài hành tinh bị hỏng phi thuyền của mình và phải đáp xuống trang trại. Shaun và đàn cừu tìm cách sửa chữa và nạp lại nhiên liệu để anh ta có thể trở về nhà.[4] | ||
25 | "Shaun the Farmer" | 5 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân bị ốm và Bitzer trở thành y tá bất đắc dĩ. Chú phải giao việc quản lý trang trại lại cho Shaun, việc mà lẽ ra chú phải làm thay vì chơi video game khi người nông dân đã ngủ. Và mọi việc trong trang trại bắt đầu bị rối tung lên.[5] | ||
26 | "Tooth Fairy" | 5 tháng 9 năm 2007 |
Bitzer bị đau răng. Shaun và đàn cừu tìm cách nhổ răng sâu cho chú nhưng đều vô hiệu. Sự việc chỉ kết thúc khi người trại chủ quyết định đưa Bitzer đến nha sĩ. Chiếc răng sâu được Bitzer đặt dưới gối với hy vọng sẽ được tiên răng tặng một đồng xu. Nhưng món quà lại thật bất ngờ.[5] | ||
27 | "Bitzer Puts His Foot in It" | 6 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân yêu cầu Bitzer canh giữ sàn bê tông mà ông vừa làm cho đến lúc nó khô hẳn. Tuy nhiên, đàn cừu nghịch ngợm đã gây nhiều rắc rối cho Bitzer và cả người nông dân vì mảng bê tông chưa khô. | ||
28 | "Hiccups" | 6 tháng 9 năm 2007 |
Shirley bị nấc cục. Bitzer và Shaun tìm cách chữa nhưng đều vô hiệu. Một sự việc bất ngờ xảy ra, Shirley khỏi bệnh, nhưng Bitzer và Shaun lại rơi vào một rắc rối mới.[5] | ||
29 | "If You Can't Stand the Heat" | 7 tháng 9 năm 2007 |
Đàn cừu tìm cách xuống hồ bơi trong một ngày nóng nực. Tuy nhiên, người nông dân lại đang chiếm dụng hồ làm nơi phơi nắng của ông ta. [5] | ||
30 | "Sheepwalking" | 7 tháng 9 năm 2007 |
Vào một đêm yên tĩnh, Shaun bỗng nhiên bị mộng du. Cả đàn tìm cách cho Shaun tỉnh giấc mà không gây nguy hiểm cho chú. Tuy nhiên, sự yên tĩnh của trang trại cũng biến mất.[5] | ||
31 | "Tidy Up" | 10 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân nhờ Bitzer dọn túi rác, nhưng do một sơ xuất của chú chó, túi rác bị rách và rơi vãi. Shaun và đàn cừu ra tay giúp đỡ, nhưng kết cục không hẳn như ý.[5] | ||
32 | "The Farmer's Niece" | 10 tháng 9 năm 2007 |
Khi cháu gái của người nông dân đến chơi, Shaun và Bitzer bỗng nhận thấy là cô bé không "dễ thương và đáng yêu" như vẻ ngoài. Cả hai cùng với đàn cừu rất vất vả với những trò đùa quái ác của cô bé."[5] | ||
33 | "Camping Chaos" | 11 tháng 9 năm 2007 |
Một người khách du lịch đến cắm trại và bày bừa trên bãi cỏ. Shaun, Bitzer và đàn cừu làm thế nào để tống khứ vị khác bữa bãi này?[5] | ||
34 | "Helping Hound" | 11 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân tậu một chú chó robot để giúp đỡ cho Bitzer. Nhưng chú ta càng làm sự việc rắc rối hơn khi quá khắc nghiệt với đàn cừu.[5] | ||
35 | "Troublesome Tractor" | 12 tháng 9 năm 2007 |
Chiếc máy kéo hỏng và người nông dân muốn mua một chiếc mới. Shaun và đàn cừu ra tay sửa lại, nhưng mã ngoài chiếc máy kéo lại khá hơn là chất lượng của nó.[5] | ||
36 | "Stick with Me" | 12 tháng 9 năm 2007 |
Bitzer glues the Farmer's broken glasses back together - but when the Flock get their hooves on the tube of glue, things start to get very sticky.[5] | ||
37 | "Heavy Metal Shaun" | 13 tháng 9 năm 2007 |
The farmer inspects the lawn with a metal detector. When Shaun and Bitzer try it, they "detect" a metallic menace behind the hedge.[5] | ||
38 | "Snore-Worn Shaun" | 13 tháng 9 năm 2007 |
Tiếng ngáy của Shirley làm cho những chú cừu khác không thể ngủ được, cách duy nhất để đàn cừu có một giấc ngủ yên bình là đưa Shirley ra khỏi chuồng.[5] | ||
39 | "Save the Tree" | 14 tháng 9 năm 2007 |
Người nông dân muốn đốn cái cây trong bãi cỏ của đàn cừu để lấy củi. So the Flock must take desperate measures to stop their beloved tree getting felled.[5] or they will be grounded. | ||
40 | "Shaun Encounters" | 14 tháng 9 năm 2007 |
The season finale. Two alien kids land at the farm one night and run riot. Can Shaun and Bitzer stop the antagonists before they wake the Farmer? |
Phiên bản thứ hai (2009-2010)
Phiên bản thứ 2 và là phiên bản cuối cùng bổ sung thêm 40 tập phim nữa được phát sóng chính thức tại Vương quốc Anh ngày 23 tháng 11 năm 2009 trên các kênh BBC One và BBC HD.. Tuy nhiên, nó lại được phát sóng tại Đức trước đó vào ngày 18 tháng 10 năm 2009. Phiên bản này do Chris Sadler đạo diễn và được quay với công nghệ HDTV. Một số nhân vật chính được thay đổi hình thức (như Bitzer và Pidsley đều có thêm tạo hình lông ở phiên bản này)
Phần 1 (2009)
Thứ tự tập phim | Tên tập phim | Ngày phát sóng chính thức |
---|---|---|
41 | "Double Trouble" | 23 tháng 11 năm 2009 |
Mùa đầu tiên. Shaun ăn mặc giống hệt Người nông dân, và học được rằng giờ chú ta có thể ra lệnh cho Bitzer: vì thế chú ta tổ chức một bữa tiệc. Nhưng Bitzer lại khá thông minh, và rồi Người nông dân thật xuất hiện.[10] | ||
42 | "Draw the Line" | 24 tháng 11 năm 2009 |
The flock hijack a road line-painting machine and cause chaos while creating giant works of art in the field. The Farmer's appreciation of their art is in doubt.[11] | ||
43 | "Sheepless Nights" | 25 tháng 11 năm 2009 |
Khi mái chuồng cừu bị thủng, nước mưa rơi vào chuồng. The sheep seek dry land, but find only the pig sty, which is zealously guarded by... the pigs.[11] | ||
44 | "Spring Lamb" | 26 tháng 11 năm 2009 |
A reluctant Timmy tries to avoid bath time and in trying to escape he gets a spring attached to his tail. It's up to the flock to catch the bouncing baby sheep and return him to the tub before he destroys the farm.[11] | ||
45 | "Strictly No Dancing" | 27 tháng 11 năm 2009 |
The farmer hits the dance floor and attempts to learn how to ballroom dance using Pidsley as his dancing partner. The din they create annoys the sheep so much that Shaun decides to stop them.[11] | ||
46 | "Who's the Caddy?" | 30 tháng 11 năm 2009 |
The farmer comes across his old golf clubs and decides to knock a few balls around, instantly putting his back out in the process. Shaun takes the opportunity to learn how to play, while Bitzer is forced to tend to his injured master inside the house.[12] | ||
47 | "Hair Today, Gone Tomorrow" | 1 tháng 12 năm 2009 |
The farmer gets ready for a date and wants to look his best, so it's time to dust off his prized hairpiece. Shaun can't resist trying the wig on but loses it while showing off to the flock. The race is on as Shaun and Bitzer try to return the wig in time for the farmer's big night.[12][13] | ||
48 | "Bagpipe Buddy" | 2 tháng 12 năm 2009 |
The sheep discover a set of bagpipes on the rubbish dump which they immediately misidentify as a sick emu. They set about trying to nurse it back to health before releasing it back into the wild.[12] | ||
49 | "Supersize Timmy" | 3 tháng 12 năm 2009 |
Timmy vô tình ăn phải một quả cà chua sử dụng phân bón Miracle-Grow, và trở thành chú cừu khổng lồ. Shaun phải giữ cho Timmy không bị phát hiện và cố gắng tìm cách đưa Timmy về đúng kích cỡ.[12] | ||
50 | "Lock Out" | 4 tháng 12 năm 2009 |
51 | "Cheetah Cheater" | 7 tháng 12 năm 2009 |
52 | "Ewe've Been Framed" | 8 tháng 12 năm 2009 |
53 | "Bitzer's New Hat" | 9 tháng 12 năm 2009 |
54 | "Hide and Squeak" | 10 tháng 12 năm 2009 |
55 | "Frantic Romantic" | 11 tháng 12 năm 2009 |
56 | "Everything Must Go" | 14 tháng 12 năm 2009 |
57 | "Party Animals" | 15 tháng 12 năm 2009 |
58 | "Cat Got Your Brain" | 16 tháng 12 năm 2009 |
59 | "Two's Company" | 17 tháng 12 năm 2009 |
60 | "In the Doghouse" | 18 tháng 12 năm 2009 |
Phần 2 (2010)
Phần cuối cùng này gồm 20 tập, được phát sóng từ ngày 17 tháng 5 năm 2010, trên kênh CBBC.
Thứ tự tập phim | Tên tập phim | Ngày phát sóng chính thức |
---|---|---|
61 | "The Boat" | 17 tháng 5 năm 2010 |
62 | "What's Up, Dog?" | 18 tháng 5 năm 2010 |
63 | "Cock-a-Doodle Shaun" | 19 tháng 5 năm 2010 |
T | ||
64 | "Bitzer's Basic Training" | 20 tháng 5 năm 2010 |
65 | "Chip off the old Block" | 21 tháng 5 năm 2010 |
66 | "Pig Trouble" | 24 tháng 5 năm 2010 |
67 | "Bitzer from the Black Lagoon" | 25 tháng 5 năm 2010 |
68 | "Zebra Ducks of the Serengeti" | 26 tháng 5 năm 2010 |
69 | "Whistleblower" | 27 tháng 5 năm 2010 |
70 | "The Big Chase" | 28 tháng 5 năm 2010 |
71 | "The Magpie" | 6 tháng 12 năm 2010 |
72 | "Operation Pidsley" | 7 tháng 12 năm 2010 |
73 | "Pig Swill Fly" | 8 tháng 12 năm 2010 |
74 | "Shirley Whirley" | 9 tháng 12 năm 2010 |
75 | "Foxy Laddie" | 10 tháng 12 năm 2010 |
76 | "Shaun goes Potty" | 13 tháng 12 năm 2010 |
77 | "An Ill Wind" | 14 tháng 12 năm 2010 |
78 | "Fireside Favourite" | 15 tháng 12 năm 2010 |
79 | "Snowed In" | 16 tháng 12 năm 2010 |
80 | "We Wish Ewe A Merry Christmas" | 17 tháng 12 năm 2010 |
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments: